知章騎馬似乗船 眼花落井水底眠 |
|
【読み】 |
知章が馬に騎るは船に乗るに似たり、眼花(がんか)井に落 |
ちて水底に眠る。 |
|
【意味】 |
賀知章が酔って馬に乗ると、ゆらりゆらりとまるで船に乗って |
いるように見える。眼がかすんで井戸に落ちても、そのまま水 |
中で寝こんでしまうだろう。 |
|
*知章…賀知章のこと。酒を好み、呑むとたちどころに詩ができたという。八十数 |
歳という長寿を保った。*眼花・・・眼がかすむこと |
|
杜甫は当時の都で評判の高かった愛酒家八人(賀知章,李璡、李滴之、崔宋之 |
蘇晋、李白、張旭、焦遂)の酔態を、伝え聞いたことも織りまぜて面白く描いた。 |
作者が長安に出たばかりの頃の作であろう。すでに李滴之、蘇晋、賀知章は世 |
を去っており、また李白はそのころ長安にいなかった。 |
|
※全文は長いので割愛した。 |
|
【出典】飲中八仙歌 (杜甫・盛唐)
|
|