|
|
芦辺月例課題(令和5年7月号課題) |
|
|
|
|
|
初級【漢字二体】 |
|
|
|
|
楷書 |
|
行書 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
火雲方熾(かうんまさにさかんなり) |
松の雲がもくもくと湧き上がっている |
|
【出典:白子巍・宋)】 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
上級【漢字二体】 |
|
|
|
|
行書 |
|
草書 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
急泉清露沙(きゅうせんきよくしてすなをあらわす) |
泉の早瀬が砂を洗いながら流れる |
|
【出典:温庭筠・晩唐】 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
【細字】 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
【臨書】 |
|
|
|
|
楷書 |
|
草書 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
多宝塔碑(顔真卿) |
|
書譜(孫過庭) |
|
|
|
|
|
摠持不遺若注瓶水 |
|
而未詳其始卒也 |
|
読み:(そうじして)のこさざること |
|
読み:しかもいまだそのしそつをつま |
|
へいすいをそそぐがごとし |
|
びらかにせざる(なり) |
|
(教文をすべて記憶しており)瓶の水 |
|
まだそのすべてを明らかにしていない |
|
を注ぐかのように口をついてでた。 |
|
*始卒・・始めと終わり。すべて。 |
|
*摠持…すべて持つこと
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
師範【漢字二体】 |
|
|
|
|
行書 |
|
草書 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
鳴鳳栖清梧(めいほうせいごにすむ) |
|
よい声でなく鳳凰は緑清らかな梧桐の枝に棲んでいる。 |
原詩は鳴鳳棲青梧 * 梧桐…青ぎり |
【出典:陌上桑・(李白・盛唐) 】 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
【条幅】 |
|
一般課題 |
|
|
|
|
|
池畔好風驅暑去 松間明月逐人来 |
|
【読み】 |
池畔(こはん)の好風 暑を驅(か)って去り 松間の |
明月 人を逐(お)って来たる |
|
【意味】 |
池のほとりを吹く心地よい風は、暑さを追い立て |
るように去り、松の樹の間に上がる明るく輝く月 |
は、人のあとをおいかけるようについてくる。 |
|
*池畔…池のほとり *好風…心地よい風 |
*驅…追い立てる *逐…追いかける |
|
【出典:題名、不詳(殷雲霄・清)】 |
※詩の全体・題名、探しても見つかりません。知っている人があれば。 |
教えてください。 |
|
|
|
|
|
|
師範課題 |
|
|
夏雨初収潮欲生 江空人静露華清 |
扁舟此去尋仙侶 天外芙蓉是赤城 |
|
【読み】 |
夏雨(かう)初めて収まり 潮(うしお)生ぜんと欲す |
江 空しく 人 静かに露華 清し 扁舟(へんしゅう) |
此(ここ)より去って仙侶(せんりょ)を尋ねん |
天外の芙蓉 是 赤城(せきじょう) |
|
|
【意味】 |
夏の雨がやっとやみ、潮(うしお)が生じようとし |
ている。江はただ流れ、人は静かにひっそりと |
していて、美しい露が清々しい。小舟でここか |
ら漕ぎ出して仙人を尋ねようと思う。はるか |
かなたの芙蓉山、これが伝説の仙境、赤城か。 |
|
*初収…(雨)がやんだばかり *露華…露を美しくいったもの |
*扁舟…小舟 *仙侶…不老不死の人。仙人。 |
*扶桑…山の名前か? *赤城…伝説上の仙境 |
|
【出典:曉渡銭塘(陶きん ・清)】 |
*”きん”はりっしんべんに岑 |
|
|
|
|
|
|
|
|
毎月の手本のページへ |
|
|